Outils personnels
Vous êtes ici : Accueil Articles et sources Articles et sources classés par thèmes Histoire et Culture Iles Britanniques La bataille de Clontarf dans les annales d'Ulster

La bataille de Clontarf dans les annales d'Ulster

— Mots-clés associés :

Traduction en Anglais du passage des annales d'Ulster relatif à la Bataille de Clontarf


note : La traduction intégrale des annales d'Ulster se trouve ici :
Annales d'Ulster


The Annals of Ulster, Year 1014

 

U1014.2

 

Brian son of Ceinnétig son of Lorcán, king of Ireland, and Mael Sechnaill son of Domnall, king of Temair, led an army to Áth Cliath. All the Laigin were assembled to meet him, and the foreigners of Áth Cliath, and a like number of the foreigners of Scandinavia, i.e. to the number of 1,000 breastplates. A valiant battle was fought between them, the like of which was never before encountered. Then the foreigners and the Laigin first broke in defeat, and they were completely wiped out. There fell on the side of the foreign troop in this battle Mael Mórda son of Murchad, king of Laigin, and Domnall son of Fergal, king of the Forthuatha, and of the foreigners there fell Dubgall son of Amlaíb, Siucraid son of Lodur, jarl of Innsi Orc, and Gilla Ciaráin, son of Glún Iairn, heir designate of the foreigners, and Oittir Dub and Suartgair and Donnchad grandson of Erulb and Griséne and Luimne and Amlaíb son of Lagmann and Brotor who slew Brian i.e. chief of the Scandinavian fleet, and six thousand who were killed or drowned. Of the Irish moreover there fell in the counter-shock Brian son of Ceinnétig, over-king of the Irish of Ireland, and of the foreigners and of the Britons, the Augustus of the whole of north-west Europe, and his son Murchad, and the latter's son, i.e. Tairdelbach son of Murchad, and Conaing son of Donn Cuan son of Cennéitig, heir designate of Mumu, and Mothla son of Domnall son of Faelán, king of the Déisi Muman; Eochu son of Dúnadach and Niall ua Cuinn and Ceinnéitig's son, —Brian's three companions; two kings of Uí Maine, Ua Cellaig . . . . . . . . , and Mael Ruanaid ua hEidin, king of Aidne, and Géibennach ua Dubagáin, king of Fernmag, and Mac Bethad son of Muiredach Claen, king of Ciarraige Luachra and Domnall son of Diarmait, king of Corcu Baiscinn, and Scannlán son of Cathal, king of Eóganacht of Loch Léin, and Domnall son of Eimen son of Cainnech, earl of Marr in Scotland, and many other nobles. Mael Muire son of Eochaid, successor of Patrick, with his venerable clerics and relics, came moreover to Sord Coluim Chille, and brought away the body of Brian, king of Ireland, and the body of his son Murchad, and the head of Conaing and the head of Mothla, and buried them in Ard Macha in a new tomb. For twelve nights the community of Patrick waked the bodies in honour of the dead king.

 

 

 

 

Quelques commentaires :

 

  • Laigin = Leinster, la province de l'est de l'Irlande comprenant Dublin dont Mael Morda est le roi.

  • Taimair = Tara la capitale mythique de l'Irlande, elle a perdu de son prestige mais a priori c'est toujours la que se fait proclamer le Ard Ri (=haut roi, dans les textes mythologiques c'est la que se trouve la pierre du destin qui crie lorsque le roi légitime s'assoit dessus).

  • Brian (Boru) est le Ard Ri, le haut roi d'Irlande et tous les autres rois lui doivent allégeances, le texte va même beaucoup plus loin :

    "over-king of the Irish of Ireland, and of the foreigners and of the Britons, the Augustus of the whole of north-west Europe", balaize le Brian!

  • Mael Sechnaill = Malachy?

  • Remarquez la différenciation entre les "foreigners" (scandinaves installés) et les "foreigners of Scandinavia" les envahisseurs. Il faudrait voir le texte original pour mieux comprendre cette différenciation.

  • Brodir (appelé ici Brotor) est responsable de l'assassinat de Brian Boru, il est présenté comme le chef de la flotte scandinave, il est également le roi de l'île de Man (ce n'est pas dit ici)

  • On ne parle quasimment pas des roi/Earls scandinaves! ca doit etre une manière de leur renier la souverainneté (le Ard Ri étant l'Empereur de toute l'Europe du nord ouest!). Sont omis entre autre : Sigurd, Earl des Orkneys et Sigtrygg ("barbe de soie") roi de Dublin...

  • Il y a de nombreux noms, un exercice intéressant serait de faire des recherches sur ces filiations...

  • La traduction "breastplate" est sujette à discussion : pour certains ce sont les habituels hauberts de maille, pour d'autres ce serait des cuirasses ou des cottes de plaques...

 

 

Autres versions de la bataille de Clontarf:

 

  • La version de la saga de Njal (article a suivre prochainement):

Brian's Battle

 

  • La version de la saga des Orkneys (à venir):

 

  • Moins historique mais plus compréhensible : un récit romancées et extrapolant largement les sources sur la bataille de Clontarf :

The battle of Clontarf

 

 

Actions sur le document